Первое послание апостола христианам в КоринфеГлава 7 |
1 |
2 И всё же, чтобы не впасть в блуд, пусть у каждого будет своя жена, и у каждой женщины — свой муж. |
3 Муж должен исполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, так же и жена — по отношению к мужу. |
4 Жена не властна над своим телом — оно принадлежит мужу, также и муж не властен над своим телом — оно принадлежит жене. |
5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве только по взаимному согласию на время, чтобы полностью посвятить себя молитве, а потом опять будьте вместе, иначе вы можете не совладать с собой, и сатана искусит вас. |
6 Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам. |
7 Хотелось бы мне, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой особый дар от Бога: у одного такой дар, у другого — иной. |
8 |
9 Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения. |
10 |
11 (если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою. |
12 |
13 И если у женщины муж неверующий, а он согласен жить с ней, пусть и она с ним не разводится. |
14 Ибо неверующий муж освящен через свою жену, как и неверующая жена освящена через своего верующего мужа. Иначе ваши дети были бы «нечисты», а теперь и они святы. |
15 |
16 Откуда ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, откуда знаешь, не спасешь ли жену? |
17 |
18 Призван ли кто обрезанным, пусть остаётся с обрезанием; призван ли кто необрезанным, пусть не подвергается обрезанию. |
19 Обрезание ничто, и необрезание ничто, но всё — в соблюдении заповедей Божьих. |
20 Пусть каждый остается в том положении, в каком был призван. |
21 Был ты рабом, когда призвал тебя Бог? Пусть это тебя не тревожит. Если же представится возможность стать свободным, воспользуйся этим наилучшим образом, |
22 памятуя, что раб, призванный к новой жизни в единении с Господом, — воистину вольноотпущенник Господа, а всякий свободный человек, коли он призван, есть раб Христов. |
23 За высокую цену вы куплены — так не будьте рабами людей! |
24 Пусть каждый из вас, братья, остается с Богом в том положении, в каком был призван. |
25 |
26 Вот что, я полагаю, хорошо для человека в наше суровое время: хорошо ему оставаться, как он есть. |
27 Связан ты узами брака с женой? Не ищи развода. Остался без жены? Не ищи себе жены. |
28 Впрочем, если и женишься — не согрешишь, и если незамужняя женщина выйдет замуж — не согрешит, но вступающих в брак ждет много мук в этой жизни, а я бы хотел уберечь вас от этого. |
29 |
30 и плачущие — как не плачущие, и радующиеся — как не радующиеся, и покупающие — как не владеющие купленным, |
31 и занимающиеся делами этого мира — как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу. |
32 |
33 а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, — |
34 и дух его раздвоен. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, чтобы быть и телом и духом Ему посвященной, а замужняя занята мирским, тем, как угодить мужу. |
35 Говорю это не из желания надеть на вас узду, но чтобы всё у вас было как должно, и вы могли безраздельно посвятить себя Господу — ради вашего блага говорю. |
36 |
37 Если же кто, будучи тверд сердцем, по собственной своей воле, ничем к тому не понуждаемый, твердо решил в уме своем блюсти свою невесту в девстве, хорошо он делает. |
38 Так что, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, но тот, кто не женится, поступает лучше. |
39 |
40 Однако она блаженнее будет, если останется незамужней; такое мое мнение, а я думаю, что и во мне есть Дух Божий. |
1-е Послание коринфянамГлава 7 |
1 |
2 |
3 Муж должен исполнять супружеский долг перед своей женой, а жена должна исполнять супружеский долг перед своим мужем. |
4 Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, а жена властна над ним. |
5 Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания. |
6 Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа. |
7 Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной. |
8 |
9 Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания». |
10 Тем же, кто женат, я велю вот что, хотя это говорю не я, а Господь: жена не должна стремиться развестись со своим мужем. |
11 Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой. |
12 Что же касается остального, то я скажу, и это говорю я, а не Господь: если кто-либо из братьев женат на неверующей женщине и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней. |
13 Если у женщины неверующий муж и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним, |
14 так как неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы. |
15 Однако если неверующий или неверующая потребует развод, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра во Христе свободны. Бог призвал вас жить в мире. |
16 Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем. |
17 |
18 Если мужчина был уже обрезан, когда Бог призвал его, то он не должен менять этого. А если человек не был обрезан, когда Бог призвал его, то не должен подвергаться обрезанию. |
19 Совершенно неважно обрезан ли мужчина или нет, а важно лишь соблюдение заповедей Божьих. |
20 |
21 Если ты находился в рабстве, когда Бог призвал тебя, пусть это тебя не тревожит. Но если можешь стать свободным, то воспользуйся такой возможностью. |
22 Потому что тот человек, который находился в рабстве, когда Господь призвал его, свободен перед Богом. Точно так же и тот, кто призван, когда был свободным, — раб Христа. |
23 Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. |
24 Братья и сёстры! В новой жизни с Богом каждый из вас должен оставаться перед Ним в том состоянии, в котором был призван. |
25 |
26 Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше человеку оставаться таким же одиноким, как я. |
27 Если ты связан узами брака с женой, то не ищи освобождения. Если ты не состоишь в браке, то не ищи себе жену. |
28 Но если женишься, то тем самым не согрешишь; и если девственница выходит замуж, то тем самым она не согрешит. Однако такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этих страданий. |
29 Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет. |
30 Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете. |
31 |
32 Я хочу освободить вас от волнений и переживаний. Неженатый заботится о делах Господа и о том, как он может угодить Ему. |
33 Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. |
34 Ему необходимо одновременно думать о том, как угодить жене и Господу. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о Господних делах, стараясь полностью посвятить себя, духом и телом, Господу. Замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить своему мужу. |
35 Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения. Я хочу, чтобы вы были полностью преданы Господу и не тратили время на другие дела. |
36 |
37 Но тот, кто твёрд в своём решении, не поддаётся искушению, владеет своими желаниями и твёрдо решил в сердце сохранить свою невесту такой, как она есть, поступает хорошо. |
38 Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится, — ещё лучше. |
39 |
40 Однако по моему мнению, она будет более счастливой, если повторно не выйдет замуж. Таково моё мнение, и я думаю, что во мне есть Дух Божий. |
Первое послание апостола христианам в КоринфеГлава 7 |
1-е Послание коринфянамГлава 7 |
1 |
1 |
2 И всё же, чтобы не впасть в блуд, пусть у каждого будет своя жена, и у каждой женщины — свой муж. |
2 |
3 Муж должен исполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, так же и жена — по отношению к мужу. |
3 Муж должен исполнять супружеский долг перед своей женой, а жена должна исполнять супружеский долг перед своим мужем. |
4 Жена не властна над своим телом — оно принадлежит мужу, также и муж не властен над своим телом — оно принадлежит жене. |
4 Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, а жена властна над ним. |
5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве только по взаимному согласию на время, чтобы полностью посвятить себя молитве, а потом опять будьте вместе, иначе вы можете не совладать с собой, и сатана искусит вас. |
5 Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания. |
6 Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам. |
6 Однако я говорю это в качестве позволения, а не приказа. |
7 Хотелось бы мне, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой особый дар от Бога: у одного такой дар, у другого — иной. |
7 Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной. |
8 |
8 |
9 Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения. |
9 Но если они не могут воздержаться, то лучше им жениться, чем сгорать от желания». |
10 |
10 Тем же, кто женат, я велю вот что, хотя это говорю не я, а Господь: жена не должна стремиться развестись со своим мужем. |
11 (если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою. |
11 Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой. |
12 |
12 Что же касается остального, то я скажу, и это говорю я, а не Господь: если кто-либо из братьев женат на неверующей женщине и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней. |
13 И если у женщины муж неверующий, а он согласен жить с ней, пусть и она с ним не разводится. |
13 Если у женщины неверующий муж и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним, |
14 Ибо неверующий муж освящен через свою жену, как и неверующая жена освящена через своего верующего мужа. Иначе ваши дети были бы «нечисты», а теперь и они святы. |
14 так как неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы. |
15 |
15 Однако если неверующий или неверующая потребует развод, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра во Христе свободны. Бог призвал вас жить в мире. |
16 Откуда ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, откуда знаешь, не спасешь ли жену? |
16 Жена, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь своего мужа. Муж, кто знает, может случиться так, что ты спасёшь свою жену. Никто не знает, что произойдёт в будущем. |
17 |
17 |
18 Призван ли кто обрезанным, пусть остаётся с обрезанием; призван ли кто необрезанным, пусть не подвергается обрезанию. |
18 Если мужчина был уже обрезан, когда Бог призвал его, то он не должен менять этого. А если человек не был обрезан, когда Бог призвал его, то не должен подвергаться обрезанию. |
19 Обрезание ничто, и необрезание ничто, но всё — в соблюдении заповедей Божьих. |
19 Совершенно неважно обрезан ли мужчина или нет, а важно лишь соблюдение заповедей Божьих. |
20 Пусть каждый остается в том положении, в каком был призван. |
20 |
21 Был ты рабом, когда призвал тебя Бог? Пусть это тебя не тревожит. Если же представится возможность стать свободным, воспользуйся этим наилучшим образом, |
21 Если ты находился в рабстве, когда Бог призвал тебя, пусть это тебя не тревожит. Но если можешь стать свободным, то воспользуйся такой возможностью. |
22 памятуя, что раб, призванный к новой жизни в единении с Господом, — воистину вольноотпущенник Господа, а всякий свободный человек, коли он призван, есть раб Христов. |
22 Потому что тот человек, который находился в рабстве, когда Господь призвал его, свободен перед Богом. Точно так же и тот, кто призван, когда был свободным, — раб Христа. |
23 За высокую цену вы куплены — так не будьте рабами людей! |
23 Бог заплатил высокою цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей. |
24 Пусть каждый из вас, братья, остается с Богом в том положении, в каком был призван. |
24 Братья и сёстры! В новой жизни с Богом каждый из вас должен оставаться перед Ним в том состоянии, в котором был призван. |
25 |
25 |
26 Вот что, я полагаю, хорошо для человека в наше суровое время: хорошо ему оставаться, как он есть. |
26 Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше человеку оставаться таким же одиноким, как я. |
27 Связан ты узами брака с женой? Не ищи развода. Остался без жены? Не ищи себе жены. |
27 Если ты связан узами брака с женой, то не ищи освобождения. Если ты не состоишь в браке, то не ищи себе жену. |
28 Впрочем, если и женишься — не согрешишь, и если незамужняя женщина выйдет замуж — не согрешит, но вступающих в брак ждет много мук в этой жизни, а я бы хотел уберечь вас от этого. |
28 Но если женишься, то тем самым не согрешишь; и если девственница выходит замуж, то тем самым она не согрешит. Однако такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этих страданий. |
29 |
29 Вот что я говорю, братья и сёстры: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть как те, у кого их нет. |
30 и плачущие — как не плачущие, и радующиеся — как не радующиеся, и покупающие — как не владеющие купленным, |
30 Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете. |
31 и занимающиеся делами этого мира — как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу. |
31 |
32 |
32 Я хочу освободить вас от волнений и переживаний. Неженатый заботится о делах Господа и о том, как он может угодить Ему. |
33 а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, — |
33 Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. |
34 и дух его раздвоен. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, чтобы быть и телом и духом Ему посвященной, а замужняя занята мирским, тем, как угодить мужу. |
34 Ему необходимо одновременно думать о том, как угодить жене и Господу. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о Господних делах, стараясь полностью посвятить себя, духом и телом, Господу. Замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить своему мужу. |
35 Говорю это не из желания надеть на вас узду, но чтобы всё у вас было как должно, и вы могли безраздельно посвятить себя Господу — ради вашего блага говорю. |
35 Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения. Я хочу, чтобы вы были полностью преданы Господу и не тратили время на другие дела. |
36 |
36 |
37 Если же кто, будучи тверд сердцем, по собственной своей воле, ничем к тому не понуждаемый, твердо решил в уме своем блюсти свою невесту в девстве, хорошо он делает. |
37 Но тот, кто твёрд в своём решении, не поддаётся искушению, владеет своими желаниями и твёрдо решил в сердце сохранить свою невесту такой, как она есть, поступает хорошо. |
38 Так что, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, но тот, кто не женится, поступает лучше. |
38 Итак, тот, кто женится на своей невесте, поступает хорошо, а кто не женится, — ещё лучше. |
39 |
39 |
40 Однако она блаженнее будет, если останется незамужней; такое мое мнение, а я думаю, что и во мне есть Дух Божий. |
40 Однако по моему мнению, она будет более счастливой, если повторно не выйдет замуж. Таково моё мнение, и я думаю, что во мне есть Дух Божий. |